Criticism On Ridge Essay Research Paper F

Criticism On Ridge Essay, Research Paper

Hire a custom writer who has experience.
It's time for you to submit amazing papers!


order now

F. Hackett

“ Lola Ridge & # 8217 ; s Poetry ”

One of

the hardest things in life, particularly literary life, is to acknowledge one & # 8217 ; s important

emotions. Appropriate emotions are rather a

different narrative. Almost everyone, from

President Wilson down to the cheapest author of advertisement transcript, has had pattern in

run intoing circumstance with merely the right sort of propitiatory words. But outside this game of rhetoric, which is non

ever so easy, there is the infinitely harder and finer art of self-expression & # 8211 ; the art

of determining every bit good as uncovering ego. To

give voice to important emotions & # 8211 ; that is the kernel of poesy which in bend is the

kernel of literature. What does one mean by

“ important ” ? One means, I

suppose, the emotions which determine personality and mentality and association and behavior. One means the emotions that are motor, that have

life in them and legs under them, whether they crawl underneath the surface of things or

come out above the surface and face a universe. And

the poet, for me, is the individual who is so related to life by imaginativeness and speculation

that he can open out his emotions and happen them genuinely important & # 8211 ; important to himself

and to the individual who is still shut in.

. . .

One

who seeks important emotions instead than appropriate emotions in Miss Lola Ridge is non

likely to be unrequited. On the whole, it

must be said, she does non look absolutely at easiness in her art, and her lights are

most often the lightning-flash of analogy instead than the lyricality of full and steady

ownership. But the bosom of the affair, the

individual of emotional significances, is at that place. Miss

Lola Ridge is capable of that powerful ecstasy on the wings of existent feeling which

brings a new universe into vision. She is

capable of massing beady feelings until they seem to hold the integrity of a individual

perceptual experience. More than one time the wings of her

experiencing seem to fall hitch. She fails to portion

the complete significance of which she herself is convinced. But when she does win, when the comprehensiveness of

her realisations is controlled and embodied, she is entitled to all the glorification that is shed

by the name of poet.

In her

longest verse form, The Ghetto, Miss Ridge seems to me to vibrate someplace between

poesy and prose. A distinguished vocalization The

Ghetto surely is. It is beyond uncertainty

the most graphic and sensitive and lovely incarnation that exists in American literature of

that multilateral organ transplant of Jewish city-dwellers which coarseness dismisses with a

laugh or a mockery. The fact that Miss Ridge is

non a Jewess, is herself foreigner and transplanted, does non unfit her vision. On the reverse, she is disengaged so that she can

move from world to world with a pure sense of the inundation that immerses her. Could anyone less free see the “ scraggy custodies

that hover like two hawks, ” or “ newsboys with combating eyes, ” or a little

miss & # 8217 ; s “ braided caput, glistening as a black-bird & # 8217 ; s ” ?

The foreigner entirely, possibly, could detect the “ natural immature seed of

Israel ” and that insulted senior who, unperturbed, “ maintain his acrimonious peace. ”

What

if a stiff arm and stuffed bluish form,

Backed by a nickel star,

Does prod him on,

Taking his proud forbearance for humbleness. . . .

All troughs are as one

To that old race that has been thrust

From off the kerbstones of the universe. . . .

And he smiles with the picket sarcasm

Of one who holds

The wisdom of the Talmud stored away

In his head & # 8217 ; s lavender.

How

deep and sensitive the humanity of this transition, and yet The Ghetto as a whole

does non look to me to possess the significance of emotion which would do it a great

verse form, or even a verse form. It ends with an

apostrophe to Life itself, but that minister plenipotentiary is reasonably about rhetoric. It is undistinguished compared to the stanza that

precedes it, get downing

Out of

the Battery

A small air current

Stirs lazily & # 8211 ; as an arm

Trails over a boat & # 8217 ; s side in dawdling & # 8211 ;

Rippling the smooth dead surface of the heat.

Why

has The Ghetto the mastermind of prose instead than poetry? Because, as I see it, it ne’er achieves that

synthesis to which rime is so frequently an assistance, the synthesis of an intense emotion ne’er

relinquished. What is the intense emotion

conveyed by The Ghetto? None. Its suggestions and evocations are beautiful, and

it is fortunate that Miss Ridge gave signifier to them, but the significance they have for her

does non look concluding, and poesy is concluding.

But

brief conclusivenesss are scattered all through The Ghetto. Seldom does Miss Ridge fail to maintain imaginativeness

swung unfastened by her usage of analogy. Take these

lines in Flotsam:

Figures

impetus upon the benches

With no more rustle than dropped foliage settling & # 8211 ;

Slovenly figures like unfastened packages,

And documents wrapped about their articulatio genuss. . . .

These

are non wretched nisuss after freshness. Miss

Ridge of course sees “ a glimpse like a blow ” or lay eyes on a down-and-out adult female on

the benches, “ diffused like a broken beetle, ” or “ caf? s glittering like

beady dentitions, ” or “ beetle-backed limousines ” or “ the drawn articulatio genuss of

the mountain, ” or “ the snow with its devilish and satiny susurration. ” Each of these figures is merely and illuminative,

non chiefly witty like the mention to a gaudy chapeau, “ With its flower God ne’er

idea of. ” Miss Ridge is much more likely to be deep than witty, as when

she envisages the hapless smile female parent “ with eyes like vacant tonss. ”

The

clasp of Miss Ridge & # 8217 ; s poesy is most unafraid in those few verse forms of hers where her

inspiration transcends her watchful creativity. “ The

Everlasting Return ” is her best inspiration, it seems to me, among the long verse form,

and her verse form of the Irish Rebellion of 1916 seems to me much the most perfect realisation

of what I pedantically call important emotion. It

is called the Tidings ( Easter, 1916 ) .

Censored

prevarications that mimic truth. . .

Censored truth every bit pale as fright. . .

My bosom is like a arousal bell & # 8211 ;

And but the dead to hear. . .

My

bosom is like a female parent bird,

Circling of all time higher,

And the nest-tree rimmed about

By a wood fire. . .

My

bosom is like a lover foiled

By a broken step & # 8211 ;

They are contending tonight in Sackville street,

And I am non at that place.

Here

there is something more than fervent observation, something more than a fable of the reign

of labour. It is in wordss like this, and the

words of the East St. Louis combustion of a Negro babe, that Miss Ridge truly forgets her

duties to literature and fuses her emotion into her look and becomes a full

poet. She loses her art to salvage it. But of class in the other nisuss of her art it

is imperative to retrieve that Miss Ridge is an experimenter rather clearly centered in

that universe of category battle where poesy itself is still an aberrance. In worsening to follow old signifiers, in preferring to

give even conventional sentiments about the north wind the release of free poetry, Miss

Ridge is obviously endeavoring to make a place unencumbered by the methods appropriate

to a different civilisation. This nisus is

non ever brought to a happy stoping in The Ghetto verse form. Miss Ridge is non full maestro of any method or

medium. But her experiment is so evidently

necessary to her, so evidently portion of a echt development, that it would be absurd to

keep up her imperfectnesss as something in the nature of things.

F.

Hackett, “ Lola Ridge & # 8217 ; s Poetry, ” rpm. of The Ghetto and Other Poems, by

Lola Ridge, The New Republic, 16 Nov. 1918: 76-77.

Conrad Aiken

Excerpts from “ The Literary Abbozzo ”

The

Italians use the word abbozzo & # 8211 ; intending a study or unfinished work & # 8211 ; non merely in

mention to pulling or painting but besides as a sculptural term. The group of unfinished sculptures by Michelangelo

in Florence, for illustration, takes this name ; they are called merely abbozzi. The rock is still unsmooth & # 8211 ; the construct has merely

merely begun to look ; it has non yet entirely or freely emerged. There is an grandness in the manner in which the

powerful figures seem fighting with the stone for release.

And it is no admiration that Rodin and others have seen in this peculiar phase

of a piece of sculpture a intimation for a new method based on the clear plenty esthetic value

of what might be called the provokingly uncomplete.

. . .

Here

is a graphic personality [ Ridge ] , even a powerful one, clearly cognizant of the peculiar

experience which is its ain & # 8211 ; a non excessively frequent gift.

It rejoices in the cyclosis and tawdrily lighted multiplicity of the metropolis:

it turns thirstily toward the semi-tropical fruitfulness of the meaner streets and tenement

territories. Here it is the human point that

most attracts Miss Ridge & # 8211 ; Jews, for the most portion, seen darkly and warmly against a

background of societal consciousness, of defiance even.

She arranges her figures for us with a muscular force which seems masculine ;

it is remarkable to come upon a book written by a adult female in which energy is so clearly a more

natural quality than grace. This is

sometimes simply blatant, it is true. When

she compares Time to a paralytic, “ A mildewed giant above the states knee bend, ”

one fails to react. Nor is one moved

exactly as Miss Ridge might trust when she tells us of a air current which “ olfactory organs among

them like a rotter that roots about the bosom. ” It

is evident from the frequence with which such falsenesss occur & # 8211 ; peculiarly in the

subdivision called Labor & # 8211 ; that Miss Ridge is a trifle obsessed with the concern of being

powerful: she forgets that the harsh is merely rough when used meagerly, the loud merely loud

when it emerges from the lull. She is

unsure plenty of herself to cover in abrasivenesss sweeping and to shout them.

But

with due allowances made for these extravagancies & # 8211 ; the extravagancies of the brilliant but

slightly excessively abounding recreational & # 8211 ; one must pay one & # 8217 ; s respects to Miss Ridge for her very

frequent verbal felicitousnesss, for her images brilliantly lighted, for a few shorter verse forms which

are bunchs of glistening phrases, and for the human profusion of one longer verse form, The

Ghetto, in which the vigorous and the stamp are laudably fused. Here Miss Ridge & # 8217 ; s reactions are fullest and

truest. Here she is under no irresistible impulse to be

strident. And it is exactly because here

she is comparatively most successful that one is most awkwardly witting of the defects

inherent in the whole method for which Miss Ridge stands.

This is a usage of the “ provokingly uncomplete ” & # 8211 ; as concerns

signifier & # 8211 ; in which, unluckily, the provocative has been left out. If we consider once more, for a minute, Michelangelo & # 8217 ; s

abbozzi we become cognizant how somewhat, by comparing, Miss Ridge & # 8217 ; s figures have

begun to emerge. Have they emerged plenty to

propose the clear overtone of the thing completed? The

appeal of the uncomplete is of class in its positing of a norm which it suggests,

attacks, retreats from, or at points really touches.

The shade of completeness alternately radiances and dims. But for Miss Ridge, these nuances of signifier do

non come frontward. She is content to utilize for

the most portion a direct prose, with merely seldom an interpellation of the metrical, and the

metrical of a non peculiarly adept kind. The

latent harmoniousnesss are ne’er evoked.

One

hesitates to do suggestions. Miss Ridge

might hold to give excessively much energy and profusion to obtain a greater beauty of signifier:

the attempt might turn out her undoing. By the

grade of her success or failure in this project, nevertheless, she would go cognizant of

her existent capacities as an creative person. Or is she

wise plenty to cognize beforehand that the attempt would be bootless, and that she has

already reached what is for her the right pitch? That

would be a confession but it would go forth us, even so, a broad border for gratitude.

From

Conrad Aiken, “ The Literary Abbozzo, ” rpm. of The Ghetto and Other Poems,

by Lola Ridge, The Dial 25 Jan. 1919: 83-84.

Babette Deutsch

Excerpts from “ Two First Books ”

[ Poet and critic Deutsch reappraisals

Maxwell Bodenheim ‘s Minna and Myself and Lola Ridge ‘s The Ghetto and Other

Poems. ]

They [ Bodenheim and Ridge ] attack

experience with the wantonness of their clarity. But

to read Bodenheim is to listen to bells and flutes in a gallery that throws strange

reverberations from its secret corners. To read Lola

Ridge is to shiver with the throb of grim engines and the cock on the paving

of numberless nervous pess.

. . .

To

come from these quaint back streets [ of Bodenheim ] into the loud jostling of “ The

Ghetto ” is to be cognizant of the power of the latter at the cost of its strength. That may be nil more than the ultimate

difference between the symbolist and the realist. But

symbolism divorced from world is strictly bland, and a pragmatism excessively blunt is like the

wastes victory of the mind. . . . Not

that Lola Ridge is either cold or insensitive. But

her vision is no less limited than Bodenheim & # 8217 ; s, if engaged with another scene, and her

force is sometimes blatant instead than austere. It

is funny that one should experience her the more immature of the two, more sincere in her

emotions and less earnest, or possibly merely less concentrated in her art. There are flashes of penetration every bit clear as his, but

she can non prolong her onslaught. She works on a

larger canvas, but her colourss are all dull rubies, orange, and dark black. Bodenheim & # 8217 ; s metaphors may come hurtling like

seven amazing torchs traversing, braided, and swung through the dark sky. Lola Ridge throws the freshness of sudden lamps, crisp

and electric, but individual and scattered. She

is capable of such a flawlessness as demoing the Friday dark tapers,

“ Yoke

other visible radiations,

Associating the tenements

Like an eternal supplication. ”

Or of

that concluding arresting image, wherein Hester street,

“ Like

a forlorn adult female over-born

By many babes at her nipples,

Bends on her trampled bed to run into the twenty-four hours. ”

And

she is besides capable of such an anomalous confusion of New York & # 8217 ; s east side with the

conventions of New England as to talk of an old Hebrew as

“ .

. . one who holds

The wisdom of the Talmud stored away

In his head & # 8217 ; s lavendar. ”

About

all her verse forms are excessively long. Bodenheim may

pour a bright spirits into excessively narrow a jar, that will overrun in sweet beads on its lip. Lola Ridge brews a darker potion, an “ Fe

vino ” , but it lies in deep flagons, heavy to raise.

It is in the brief glance, the dark graphic play of a phrase, that she

challenges ugliness and poorness and ineffectual decease. She

should be able to do hokkus that would bite and rip as her semi-epical attempts do in

sudden acute minutes. An angry rabble is

awful, but its choler is a thing diffused and vague contrasted with the deep strength

of an person.

Both

of these poets are more acute when one reads individual verse forms than when one accepts an

full book. Bodenheim & # 8217 ; s nuance is disposed to

go a maze of herding images ; Lola

Ridge & # 8217 ; s vigorous apprehensiveness of life is disposed to fall to the humdrum savageness of a

membranophone. Each retains, nevertheless, a rare and

exciting relish ; the challenging strength of those content to be lone, the beauty of

those in whom the passions of the organic structure are no more imperative than the passions of the

head.

From

Babette Deutsch, “ Two First Books, ” rpm. of The Ghetto and Other Poems,

by Lola Ridge, The Little Review, May 1919: 65-68.

Alfred Kreymborg

“ A Poet in Arms ”

This

book is dedicated, in an introductory verse form, To The

American People. In order to appreciate

to the full the challenge of its seven lines, one should cognize that Lola Ridge is Australian by

birth. She came to this state fourteen

old ages ago.

Will

you feast with me, American people?

But what have I that shall look good to you!

On my board are acrimonious apples

And honey served on irritants,

And in my flagons fluid Fe

Hot from the melting pots.

How shall such menu entice you!

Indeed,

this little book holds Lis

ttle which could lure mean American gentlefolk who are so

content with conditions as they are that they ne’er disturb themselves as to their

composing or de-composition. These

conditions are subjected to the most sturdy abrasion I & # 8217 ; ve of all time seen between two

American bookboards, through the duplicate media of conditions as they aren & # 8217 ; T and as they

should be. In other words, Lola Ridge is a

revolutionary. She is a paradigm of the

artist Rebels of Russia, Germany, and Austro-Hungary who were the precursors of the

present R? gime over there & # 8211 ; work forces like Dostoievsky, Gorky, Moussorgsky, Beethoven, Heine,

Hauptmann, Schnitzler. I don & # 8217 ; t intend that Lola

Ridge is that hideous animal, a masquerading propagandist. She is first and ever an creative person. In trumpeting for freedom, traveling to blows for it,

lodging it in an art signifier, one unconsciously destroys its opposite. Love destroys hatred and convention ; libertarians,

demi-gods ; creative persons, pinioning traditions ; signifier, formalism.

Beethoven hammered out nine symphonic musics, at least five of which were

revolutionist. Back in Waterloo clip, he was denounced as a noisy moonstruck, a barbarian

nailing old signifiers. On the contrary, he

created Beethoven without destructing Mozart, for Mozart was himself a radical. Without suggesting at comparing, I & # 8217 ; vitamin Ds like to foretell

that Lola Ridge will be charged with madness, arson, nihilism, by the norm

American who reads her book. The everlasting

minority will proclaim her another free vocalist, another Godhead of free signifier.

The

Ghetto is a brilliant pageant of the Judaic race in nine chapters. In this individual work the poet surpasses the

playwright, David Pinski, who is, in my sentiment, easy the prima figure among the Hebrews

themselves over here, and possibly the first author for the theatre regardless of race

or linguistic communication. Her eldritch scope of cognition

of the Jew and her realistic presentation of his lives are heightened and made plastic by

the thaumaturgy of the detached imaginativeness which hovers ever a small above pragmatism and

formulates its comparative compositional values. Philosophically,

she is more robust than Pinski. In the concluding

analysis, she doesn & # 8217 ; t see the Jew as a tragic type.

Bartering,

altering, extorting,

Dreaming, debating, aspiring,

Astounding, indestructible

Life of the Ghetto. . . . .

Strong flux of life,

Like a acrimonious vino

Out of the bloody stills of the universe. . . . .

Out of the Passion eternal.

She

sees the hereafter of the race more clearly than the Jews themselves. She prognosticates the Jew as one of the leaders

in the new universe, and her vision is borne out by even a insouciant perusing of the contemporary

names of work forces who are re-moulding Europe. For

sheer passion, lifelessly truth of versatile images, beauty, profusion and trenchancy of

name, flowering of escapades, portrayal of emotion and idea, pageantry of

push-carts & # 8211 ; the whole lifting, falling, faltering, mounting to a wide, symphonic beat,

interrupted by occasional elfin scherzi & # 8211 ; good, The Ghetto was felt by a saint who wasn & # 8217 ; t afraid to blend with

the Earth, and recorded by a Satan who must necessarily return to heaven. Possibly Lola Ridge is merely another Babushka

released from expatriate to a topographic point of leading among her coevalss.

There

are a figure of long verse forms, the best being Flotsam, Faces, The Song

of Iron, Frank Little at Calvary, The Everlasting Return and The Edge. Poe & # 8217 ; s sentimental philippic against the long verse form is

refuted here. There & # 8217 ; s merely room for a few

lines from Flotsam, but they give you the secret plan of the verse form, and a reminiscence of

a Rembrandt etching.

This

old adult male & # 8217 ; s caput

Has found a adult female & # 8217 ; s shoulder.

The air current juggles with her shawl

That flaps about them like a canvas,

And splashes her ruddy bleached hair

Over the salt chaff of his mentum.

A light froth is on his lips,

As though dreams surged in him

Breaking and ebbing off. . . . .

And the bare boughs shuffle above him

And the twigs rattling like die. . . . .

She & # 8211 ; diffused like a broken beetle & # 8211 ;

Sprawls without grace,

Her face grey as asphalt,

Her jaws sagging as on disentangled flexible joints. . . . .

Shadows ply about her oral cavity & # 8211 ;

Agile shadows out of the jigging tree,

That dances above her its dance of dry castanetss.

The

Song of Iron is an exhortation to labour singing to the beat

of a encomium, and a warning to “ Dictators & # 8211 ; late Godheads of the Iron. ” It recalls the jubilance of the last motion of

Beethoven & # 8217 ; s dance symphonic music, the Seventh. Underneath

the pound beat, every bit relentless as a machine and as originally bare as the animate being,

surges the call of mate to copulate. It is my

favourite verse form in the book. Frank Small

at Calvary is more than a fabricated rendition of the last minutes of the I. W. W.

leader, and suggests the portion his executing may play in the hereafter. The Edge & # 8211 ; And I lay softly on the drawn

articulatio genuss of the mountain, gazing into the abysm & # 8211 ; is an enraptured nature lyric shutting on the

calm meter,

And I

excessively got up stiffly from the Earth,

And held my bosom up like a cup. . . . .

In

some of her short verse form, Lola Ridge participates in the crystallisation of concentrated

strength achieved by Emily Dickinson, Adelaide Crapsey and H. D. There are, peculiarly, three in seven lines & # 8211 ; D? Berith,

Steeples and Palestine & # 8211 ; which

hark back in signifier and spirit to the seven-line dedication.

This is D? Berith:

I

love those liquors

That work forces stand off and point at,

Or frisson and goon up their psyches & # 8211 ;

Those ruined 1s,

Where Liberty has lodged an hr

And passed like fire,

Bursting asunder the excessively little house.

And

this is Palestine:

Old

works of Asia & # 8211 ;

Mutilated vine

Keeping Earth & # 8217 ; s jumping sap

In every root and shoot

That lopped off, sprouts once more & # 8211 ;

Why should you seek a tableland walled approximately,

Whose garden is the universe?

In

these rehabilitative yearss, autonomy is being re-defined, patriotism is come closing

internationalism, the personal is seeking to near the impersonal. For myself, I must state that I can non experience that

autonomy, internationalism and the impersonal will of all time be realized. But for every effort made, nevertheless unsuccessful

of achievement, all the blood-drops in me are thankful and sing hosannas. They respond to Lola Ridge.

Alfred

Kreymborg, “ A Poet in Arms, ” rpm. of The Ghetto and Other Poems, by

Lola Ridge, Poetry, Oct.-March, 1918-19: 335-40.

Louis Untermeyer

Excerpt from “ China, Arabia, and Hester Street ”

In

malice of Kipling & # 8217 ; s most-quoted pair, there is more than a small in common between the

two hemispheres that are mirrored in these contrasting volumes. Kipling himself has grown to see ( vide “ The Eyes of Asia ” ) that the Orient and

the Occident do run into, and run into on common man land than he of all time imagined. So here, in four widely divergent poets, a affinity

is established non merely between East and West, but between the Near East, the Far East,

and the East Side. It is a shifting but

cosmopolitan mysticism that runs through these dissimilar pages, a muted and sometimes

exalted blend of world and idealisation. Miss

Ridge achieves it most subtly ; she accomplishes the greatest consequences with the least sum

of attempt. Nothing is forced or

artificialized in her energetic volume, which contains some of the most vivacious vocalizations

heard in America since Arturo Giovannitti & # 8217 ; s surprisingly neglected “ Arrows in the

Gale. ”

“ The

Ghetto ” is basically a book of the metropolis, of its soppy ferociousnesss, its sudden

beauties. It seems unusual, when one considers the regiments of pupils of sordidness and

comeliness, that it has remained for one reared far from our helter-skelter Centres to measure

most affectingly the life that runs through our crowded streets. Miss Ridge brings a fresh background to put off

her sensitive ratings ; her early life in Australia has doubtless enabled her to pull

the American metropolis with such an unusual sense of position. Her withdrawal, alternatively of film overing her work,

focal points and sharpens it. The metropolis dominates

this book ; but the whole industrial universe surges beneath it. “ The Song of Iron, ” with its

glory of Labor, is a regular encomium of victory.

And yet, cut of these majestically heavy lines, the still little voice of

the poet makes itself heard & # 8211 ; a queerly attenuated voice with a tense speech pattern, a choiceness

that, looking fragile, is like the daintiness of a thin steel spring.

Nowhere

does this differentiation of address maintain itself so strikingly as in the title-poem. Here, except for certain little periphrasiss,

it approaches flawlessness. “ The

Ghetto ” is at one time personal in its piercing understanding and epical in its expanse. It is studded with images that are surprising and

yet ne’er strained or irrelevant ; it glows with a colour that is barbarian, alien, and as

local as Grand Street. In this verse form Miss

Ridge achieves the crisp line, the apprehension and arrested development of gesture, the condensed lucidity

advertised by the Imagists & # 8211 ; and so rarely attained by them.

And to this proficient surety she brings a far more human passion than any of

them have of all time betrayed. Detect this

description of Sodos, the old saddle-maker:

Time

spins like a brainsick dial in his encephalon,

And dark by dark

I see the love-gesture of his arm

In its green-greasy coat-sleeve

Circling the Book ;

And the tapers glittering starkly

On the blotched-paper whiteness of his face

Like a miswritten Psalm. . . .

Night by dark

I hear his upraised congratulations,

Like a broken whinnying

Before the Lord & # 8217 ; s close gate.

Or

bend to the image of the aged bookman who smiles at the “ stuffed bluish form backed

by a nickel star, ” smilings

. . . with the picket sarcasm

Of one who holds

The wisdom of the Talmud stored away

In his head & # 8217 ; s lavender.

And

this, after running the gamut of emotional word picture, is “ The Ghetto & # 8217 ; s ”

concluding meter. ( I can non see the poet & # 8217 ; s

italicized supplement as anything but a instead rhetorical minister plenipotentiary which would hold been more

effectual as a separate verse form ) :

Without,

the frail Moon,

Worn to a silvery tissue,

Throws a weak glamor on the roofs,

And down the shadowy steeples

Lights tip-toe out. . .

Softly, as when lovers near street doors.

Out of

the Battery

A small air current

Stirs lazily & # 8211 ; as an arm

Trails over a boat & # 8217 ; s side in dawdling & # 8211 ;

Rippling the smooth dead surface of the heat,

And Hester Street. . .

Bends on her trampled bed to run into the twenty-four hours.

Elsewhere

the same self-respect is maintained, though with less thaumaturgy.

Miss Ridge sometimes falls into the mistake of over-capitalizing her metaphors

and the usage of “ similar ” as a concurrence. The

other verse forms echo, if they do non ever attain, the fresh beauty of “ The

Ghetto. ” Such verse forms as “ Manhattan

Lights, ” “ Faces, ” “ Frank Little at Calvary, ” “ The

Everlasting Return, ” the brightly dry “ Woman With Jewels, ” the words

“ The Tidings ” & # 8211 ; these are all aggressively written in different keys, but they are

intuitively harmonized. They vibrate in

unison. The volume itself is non so much a

piece of music as a call: a call non merely from the bosom of a peculiarly intense poet, but

from the bosom of an intensified age.

From

Louis Untermeyer, “ China, Arabia, and Hester Street, ” rpm. of The Ghetto and

Other Poems, by Lola Ridge, The New York Evening Post 1 Feb. 1919, sec. 3:

1+ .

Alfred Kreymborg

Excerpt from Our Singing Strength

“ Sun-Up ”

is a quieter, mellower volume. The rubric verse form

is composed of a series of Imagistic etchings delineating incidents out of an Australian

babyhood. The address is genuinely

childlike, and the episode with Jude peculiarly traveling.

There are besides some grownup memoirs called “ Monologues. ” The best verse form in the book are the farther vocals

of rebellion: “ Sons of Belial ” and

“ Reveille. ” . . .

“ Red

Flag, ” issued two old ages ago, has a dual involvement: the entryway of Communist Russia

on the one manus and of traditional sonnets on the other. . . .The sonnets of Miss Ridge

are non the equal of her verse forms in free poetry. None

the less, despite an awkward handling of prosodies, her spirit pervades each verse form. Of the Russian verse form, “ Snow-Dance For The

Dead, ” is a delicate lament in which kids are invited to ripple like the snow

and to “ dance beneath the Kremlin towers ” for soldiers fallen in the Red

Revolution. If Lola Ridge should of all time decease,

Russia ought to honour her at the side of Jack Reed. So

should Ireland, Australia, America, and every other land in whose bosom freedom is more

than an raddled word.

From

Alfred Kreymborg, Our Singing Strength, An Outline of American Poetry ( 1620-1930 ) ( New York: Coward-McCann, Inc. , 1929 ) 486-88.

[ Reed

was an American journalist best known for his history of the Bolshevik Revolution in

Russia ( 1917 ) , Ten Days That Shook The World. He

founded the American Communist Labor Party and was buried in the Kremlin. His book became the footing of Russian film maker

Sergei Eisenstein ‘s Ten Days That Shook The World ( 1927 ) and Warren Beatty ‘s Reds ( 1981 ) . Reds is available on Paramount Home Video VHS

1331. ]

Horace Gregory and Marya Zaturenska

Excerpt from A History of American Poetry 1900-1940

Her [ Ridge ‘s ] devotedness was one that

can be described merely in footings of a saintliness that Paul Vincent Carroll in his 1

felicitous drama, Shadow and Substance, gave to his memorable and vision-haunted

Irish heroine. Those who remember Lola Ridge

besides retrieve the big, hardly furnished, wind-swept, cold-water loft where she lived in

downtown Manhattan. The loft was verylike

some neatly, frugally kept cold-water level in Dublin, and the unworldy presence of Lola

Ridge, a slender, tall, softly-speaking, thin-featured adult female in a dark frock, heightened

the semblance of being in a topographic point that was non New York, but was good in sight of Dublin & # 8217 ; s

purple hills. Even as one rereads her books

one additions the feeling that she regarded her societal strong beliefs and the authorship of

poesy in the same spirit in which an Irish miss invokes the will of God by come ining a

convent & # 8211 ; but Lola Ridge & # 8217 ; s devotedness had turned to self-taught and Protestant demands, and

the undertaking, the about impossible undertaking, of doing societal and spiritual emotion a incorporate

being was an attempt that remained unfinished at her decease.

. . .

In Dance

of Fire Lola Ridge & # 8217 ; s poetic adulthood

began, and it was apparent that in the sonnet sequence, “ Via Ignis, ” which opened

her last volume, Hart Crane & # 8217 ; s resurgence of Christopher Marlowe & # 8217 ; s enunciation left its feeling

upon her imaginativeness. The verse forms were written

at a clip when many of those who had read Hart Crane & # 8217 ; s The Bridge felt the

implied force of Crane & # 8217 ; s improvisations in antediluvian enunciation. . . .

Yet

despite their self-respect and possibly because of the high, disinterested motivations of their

composing, the sonnets remained discorporate and oddly abstract. It was as though the poet had become cognizant of her

lyrical gifts excessively tardily to happen the words with which to show them clearly ; felicitous

lines and phrases flowed through the sequence of 28 sonnets, and it is

impossible to reread them without regard for the saintly, unworldy motivations that seem to

hold inspired the interlacing subjects of “ Via Ignis. ” . . . Her moral bravery and

her inventive penetrations seem to hold reached beyond her strength, and if her devotedness to

poesy and the defeats of the hapless fell short of achievement in the authorship of a

entirely memorable verse form, her failure was an honest one.

For the literary historiographer her poetry provides a agency of demoing that the

younger authors of the 1930 & # 8217 ; s [ sic ] were non the first to rediscover the ghettos of New

York in a metropolis that was all excessively evidently sick at easiness between two wars. And few of those who followed the way she

had taken wrote from the altruistic idealism of Lola Ridge. . . .

From

Horace Gregory and Marya Zaturenska, A History of American Poetry 1900-1940 ( New York: Harcourt, Brace and Co. , 1942 ) 445-47.

[ See

besides Hart Crane ]

Categories